Prediker 2:25

SV(Want wie zou er van eten, of wie zou zich [daartoe] haasten, meer dan ik zelf?)
WLCכִּ֣י מִ֥י יֹאכַ֛ל וּמִ֥י יָח֖וּשׁ ח֥וּץ מִמֶּֽנִּי׃
Trans.

kî mî yō’ḵal ûmî yāḥûš ḥûṣ mimmennî:


ACכה כי מי יאכל ומי יחוש חוץ ממני
ASVFor who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
BEWho may take food or have pleasure without him?
DarbyFor who can eat, or who be eager, more than I?
ELB05Denn wer kann essen und wer kann genießen ohne ihn?
LSGQui, en effet, peut manger et jouir, si ce n'est moi?
SchDenn wer kann essen und wer kann genießen ohne Ihn?
WebFor who can eat, or who else can hasten to it more than I?

Vertalingen op andere websites